Negotiating English-Only Ideology: Translanguaging and L1 Integration in a Multilingual Indonesian EFL Classroom
DOI:
https://doi.org/10.26877/ijre.v6i2.3802Keywords:
Translanguaging, L1 integration, Multilingual pedagogyAbstract
This study examines translanguaging and first language (L1) integration in an English as a Foreign Language (EFL) classroom in Pamekasan, Madura, an underrepresented multilingual region of Indonesia. Although translanguaging is increasingly recognized as a resource in multilingual pedagogy, EFL policies and classroom practices in Indonesia often remain aligned with English-only ideology, creating tension between theory and practice. The study aimed to explore how translanguaging is enacted, how teachers and students perceive it, and what learning impacts emerge. Using a qualitative case study design, data were collected through classroom observations, teacher interviews, and student focus group discussions in a public junior high school. Findings show that translanguaging involving Madurese (L1), Bahasa Indonesia (L2), and English (L3) is naturally embedded in classroom interaction and used strategically to explain complex grammar, clarify tasks, and manage participation. Students drew on L1 and L2 to co-construct meaning, collaborate on problem-solving, and express understanding more confidently. Teachers perceived translanguaging as beneficial for comprehension, engagement, and anxiety reduction, yet remained cautious due to institutional pressure for English-only instruction. The results demonstrate significant cognitive benefits, specifically enhanced conceptual clarity and improved retention of specialized vocabulary, alongside affective gains such as increased learner agency and reduced communicative apprehension. The study underscores the necessity of legitimizing students' full linguistic repertoires and recommends greater policy alignment and teacher education to support context-responsive, inclusive EFL pedagogy.References
Adam, S., Lustyantie, N., & Murtadho, F. (2025). Students’ Perception of Socio-Affective Impacts of Translanguaging in EFL Classroom. Jurnal Ilmiah Global Education. https://doi.org/10.55681/jige.v6i2.3960
Agustin, D. T., Widagsa, R., Yana, P. R., Hamdani, H., Sagita, Y., Aini, Y. Q., & Hasanah, N. T. (2025). Exploring English language teachers’ use of translanguaging in Indonesian secondary school English classrooms: reasons and purposes. Erudita: Journal of English Language Teaching, 5(1). https://doi.org/10.28918/erudita.v5i1.10425
Ahmed, S. K. (2024). The pillars of trustworthiness in qualitative research. Journal of Medicine, Surgery, and Public Health. https://doi.org/10.1016/j.glmedi.2024.100051
Aktürk-Drake, M. (2024). Has language as resource been the basis for mother-tongue instruction in Sweden? On the evolution of policy orientations towards a uniquely enduring bilingual policy. Language Policy, 23(2), 193–220. https://doi.org/10.1007/s10993-023-09672-5
Alam, M. F., & Razzaq, M. U. (2025). Translanguaging as Learning Startegy of Multilinguals: A study of Pakistani English Language Classrooms. Human Nature Journal of Social Sciences, 6(3), 92–108. https://doi.org/10.71016/hnjss/xgsrsh39
Aldhefeir, A. H. (2025). Using L1 in Teaching Vocabulary to Low-Proficiency-Level Students in The University College of Khafji for Female Students. Journal of Curriculum and Teaching Methodology, 4(5), 112–125. https://doi.org/10.26389/AJSRP.B311224
Andleeb, N., Salahuddin, A., & Ajmal, F. (2024). Teachers’ Perceptions of Translanguaging as a Pedagogical Tool in Multilingual Education. Annals of Human and Social Sciences, 5(1), 48–54.). https://doi.org/10.35484/ahss.2024(5-i)05
Andrade, C. (2020). The Inconvenient Truth About Convenience and Purposive Samples. Indian Journal of Psychological Medicine, 43(1), 86–88. https://doi.org/10.1177/0253717620977000
Andy Basoka Iskandar, & Failasofah. (2025). Language Dynamics in EFL Classrooms: Insights from Islamic Junior High School Teachers in Jambi on the Use of Bahasa Indonesia and Arabic. EduInovasi: Journal of Basic Educational Studies, 5(1), 811–816. https://doi.org/10.47467/edu.v5i1.7713
Aribah, S. N., & Pradita, I. (2022). use of translanguaging to facilitate students’ English learning in an Indonesian Pesantren. Communications in Humanities and Social Sciences, 2(1), 7–13. https://doi.org/10.21924/chss.2.1.2022.27
Atkins, S., Mackenzie, J., & Jones, L. (2025). Ethical practice in participant-centred linguistic research. Linguistics, 63(2), 377–406. https://doi.org/10.1515/ling-2023-0130
Babaci-Wilhite, Z., Gasparini, A., & Mchombo, S. (2025). Reimagined AI pedagogy for equity and diversity in multilingual classrooms: A case study of hope in comparative and international education. Prospects. https://doi.org/10.1007/s11125-025-09720-4
Burner, T., & Carlsen, C. (2023). Teachers’ multilingual beliefs and practices in English classrooms: A scoping review. Review of Education. https://doi.org/10.1002/rev3.3407
Byrne, D. (2022). A worked example of Braun and Clarke’s approach to reflexive thematic analysis. Quality & Quantity, 56, 1391–1412. https://doi.org/10.1007/s11135-021-01182-y
Cahyanti, A. D., & Dharmawan, Y. Y. (2025). Reframing EFL Classrooms Students’ Perspectives on Translanguaging as a Pedagogical Strategy in Indonesian Senior High School. Indonesian Journal of Teaching and Learning (INTEL). https://doi.org/10.56855/intel.v4i3.1673
Campbell, S., Greenwood, M., Prior, S., Shearer, T., Walkem, K., Young, S., Bywaters, D., & Walker, K. (2020). Purposive sampling: complex or simple? Research case examples. Journal of Research in Nursing, 25(8), 652–661. https://doi.org/10.1177/1744987120927206
Capstick, T. (2020). Language learning as psycho-social support: Translanguaging space as safe space in superdiverse refugee settings. In Applied Linguistics Review (Vol. 11, Number 4, pp. 701–726). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/applirev-2018-0036
Carminati, L. (2018). Generalizability in Qualitative Research: A Tale of Two Traditions. Qualitative Health Research, 28, 2094–2101. https://doi.org/10.1177/1049732318788379
Carter, N., Bryant-Lukosius, D., DiCenso, A., Blythe, J., & Neville, A. J. (2014). The Use of Triangulation in Qualitative Research. Oncology Nursing Forum, 41(5), 545–547. https://doi.org/10.1188/14.ONF.545-547
Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39(2), 300–311. https://doi.org/10.1111/weng.12462
Chaika, O. (2023). Translanguaging in multilingual classrooms: a case study analysis. Philological Review, (1), 127–135. https://doi.org/10.31499/2415-8828.1.2023.281366
Chan, B. H.-S. (2022). Translanguaging or code-switching? Chinese Language and Discourse. An International and Interdisciplinary Journal, 13(2), 167–196. https://doi.org/10.1075/cld.20003.cha
Chand, S. P. (2025). Methods of Data Collection in Qualitative Research: Interviews, Focus Groups, Observations, and Document Analysis. Advances in Educational Research and Evaluation, 6(1), 303–317. https://doi.org/10.25082/AERE.2025.01.001
Chong, S. W., & Reinders, H. (2025). Autonomy of English language learners: A scoping review of research and practice. Language Teaching Research, 29(2), 607–632. https://doi.org/10.1177/13621688221075812
Cong-Lem, N. (2025). Intuitive to Strategic Translanguaging: Insights From Vietnamese EFL Classrooms. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 27(1), 151–167. https://doi.org/10.15446/profile.v27n1.116309
Cook, V. (1991). The poverty-of-the-stimulus argument and multicompetence. Interlanguage studies bulletin (Utrecht), 7, 103–117.
Cook, V. (1995). Multi-competence and the learning of many languages. Language Culture and Curriculum, 8(2), 93–98.
Cook, V. (2005). Basing teaching on the L2 user. In Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession (pp. 47-61). Boston, MA: Springer US.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching? The Modern Language Journal, 94, 103–115. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
Cummins, J. (1979). Linguistic Interdependence and the Educational Development of Bilingual Children. Review of Educational Research, 49(2), 222–251. https://doi.org/10.3102/00346543049002222
Cummins, J. (1981). Empirical and Theoretical Underpinnings of Bilingual Education. Journal of Education, 16–29.
Cummins, J. (1983). Bilingualism and Special Education: Program and Pedagogical Issues. Learning Disability Quarterly, 6(4), 373–386.
de la Fuente, M. J., & Goldenberg, C. (2022). Understanding the role of the first language (L1) in instructed second language acquisition (ISLA): Effects of using a principled approach to L1 in the beginner foreign language classroom. Language Teaching Research, 26(5), 943–962. https://doi.org/10.1177/1362168820921882
Dovchin, S. (2021). Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants: Mongolian Background Women in Australia. TESOL Quarterly, 55(3), 839–865. https://doi.org/10.1002/tesq.3015
Duarte, J. (2019). Translanguaging in mainstream education: a sociocultural approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 150–164. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1231774
Elsherbiny, H. A. (2025). Reconceptualizing the Role of L1 in Second Language Pedagogy. L2 Journal: An Open Access Refereed Journal for World Language Educators, 17(1). https://doi.org/10.5070/L2.35245
Emilia, E., & Hamied, F. A. (2022). TRANSLANGUAGING PRACTICES IN A TERTIARY EFL CONTEXT IN INDONESIA. TEFLIN Journal, 33(1), 47–74. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v33i1/47-74
Ferdi Hasan, M., Monita, D., & Sri Nugraheni, A. (2024). Sociolinguistics of regional languages: An analysis of Javanese and Madurese usage among elementary school children in Jember, Indonesia. Forum for Education Studies, 2(4), 1583. https://doi.org/10.59400/fes1583
García, O., & Kleifgen, J. A. (2020). Translanguaging and Literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
Hornberger, N. H. (2021). Foreword: Teaching and Researching in Linguistically and Culturally Diverse Classrooms. Pedagogical Translanguaging. https://doi.org/10.21832/9781788927383-002
Hornberger, N. H. (2022). Researching and teaching (with) the continua of biliteracy. Educational Linguistics, 1(1), 108–133. https://doi.org/10.1515/eduling-2021-0004
Hungwe, V. (2019). Using a translanguaging approach in teaching paraphrasing to enhance reading comprehension in first-year students. Reading & Writing-Journal of the Reading Association of South Africa, 10(1), 1-9. https://doi.org/10.4102/rw.v10i1.216
Imamah, I., Boeriswati, E., & Rohman, S. (2020). Development of Madurese Language Syllabus as Local Content in Primary Schools Based on a Content and Language Integrated Learning (CLIL) Approach. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 7(10), 724. https://doi.org/10.18415/ijmmu.v7i10.2235
Jumadi, J., Ahsani Taqwiem, Mu’in, F., Rusma Noortyani, Rina Listia, & Rizky Amelia. (2024). Language Choice in Multilingual Speech Communities: A Sociolinguistic Study in the Wetland Area, Banjarmasin, South Kalimantan. Register Journal. https://doi.org/10.18326/register.v17i2.404-434
Karima, K., Windianto, N. E., Machfudi, Moch. I., Salsabila, H., Purnawan, A., Sukarno, S., & Yulia, Y. (2025). Assessing translanguaging as a strategy for enhancing students’ classroom activity participations in a rural vocational high school: A case study. Journal of Research on English and Language Learning (J-REaLL). https://doi.org/10.33474/j-reall.v6i2.23479
Kouam Arthur William, F. (2024). Interpretivism or Constructivism: Navigating Research Paradigms in Social Science Research. International Journal of Research Publications. https://doi.org/10.47119/IJRP1001431220246122
Kuncoroningtyas, F. S. A., Sumardi, S., & Putra, K. A. (2025). EFL Students’ Attitudes Towards Translanguaging Practice: Its Implications for Willingness to Communicate in Indonesian Vocational Classrooms. Journal of Languages and Language Teaching, 13(1), 255. https://doi.org/10.33394/jollt.v13i1.12711
Lee, J. H., & Macaro, E. (2013). Investigating age in the use of L1 or english‐only instruction: Vocabulary acquisition by Korean EFL learners. The Modern Language Journal, 97(4), 887–901. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12044.x
Leung, C. D., Chow, M. V., & Ge, H. (2024). Compiling data for investigating language use in classroom discourse: A corpus-driven method. MethodsX, 13, 103048. https://doi.org/10.1016/j.mex.2024.103048
Liando, N. V. F., Dallyono, R., Tatipang, D. P., & Lengkoan, F. (2023). Among English, Indonesian and local language: Translanguaging practices in an Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(1), 204–216. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i1.58270
Lou, H. (2024). Case Study on Positive Effects of Forward Transfer on Chinese College Students’ English Writing, based on the Common Underlying Proficiency Hypothesis. International Journal of Education and Humanities, 16(3), 153-161. https://doi.org/10.54097/03pt8e90
Luitel, B., Poudel, K. K., Sharma, U. N., & Karki, T. M. (2023). USES OF THE FIRST LANGUAGE IN THE ENGLISH AS A FOREIGN/SECOND LANGUAGE CLASSROOM: TEACHERS’ VIEWS AND ARGUMENTS. TEFLIN Journal, 34(2), 245–263. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v34i2/245-263
Macaro, E. (2001). Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal, 85(4), 531–548. https://doi.org/10.1111/0026-7902.00124
Mateus, S. G. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education: Ofelia García and Li Wei. (2014). New York, NY: Palgrave MacMillan, 162 pp. Bilingual Research Journal, 37(3), 366–369. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.965361.
McChesney, K., & Aldridge, J. (2019). Weaving an interpretivist stance throughout mixed methods research. International Journal of Research and Method in Education, 42(3), 225–238. https://doi.org/10.1080/1743727X.2019.1590811
McKinley, J., Sahan, K., Zhou, S., & Rose, H. (2024). Researching EMI policy and practice multilingually: reflections from China and Turkey. Language and Education, 38(1), 5–22. https://doi.org/10.1080/09500782.2023.2246954
Misnadin, M., & Yuliawati, S. (2023). Language Attitudes of the Madurese Community Toward Madurese, Indonesian, English, and Other Foreign Languages. Jurnal Humaniora, 35(1), 14. https://doi.org/10.22146/jh.81884
Naeem, M., Ozuem, W., Howell, K., & Ranfagni, S. (2023). A Step-by-Step Process of Thematic Analysis to Develop a Conceptual Model in Qualitative Research. International Journal of Qualitative Methods, 22. https://doi.org/10.1177/16094069231205789
Nguyen, T. N. T. (2022). A Review of Studies on EFL Teachers’ and Students’ Perceptions of Tranglanguaging as a Pedagogical Approach. International Journal of TESOL & Education, 2(3), 324–331. https://doi.org/10.54855/ijte.222322
Noble, H., & Heale, R. (2019). Triangulation in research, with examples. Evidence Based Nursing, 67–68. https://doi.org/10.1136/ebnurs-2019-103145
Nursanti, R. R. (2021). Classroom Strategies through Translanguaging for Multilingualism Students. English Learning Innovation, 2(1), 17–27. https://doi.org/10.22219/englie.v2i1.14653
Patricia Diane Mouboua, Fadeke Adeola Atobatele, & Olateju Temitope Akintayo. (2024). Language as a tool for intercultural understanding: Multilingual approaches in global citizenship education. Magna Scientia Advanced Research and Reviews, 11(1), 019–030. https://doi.org/10.30574/msarr.2024.11.1.0071
Pawapootanon, A., Poopatwiboon, S., & Ambele, E. A. (2025). Pedagogical translanguaging in English classrooms: teachers’ and students’ experiences in a Thai secondary school. Australian Journal of Applied Linguistics, 8(3). https://doi.org/10.29140/ajal.v8n3.2257
Permana, P. G. A. M., & Rohmah, Z. (2024). Contemporary translingual English language policy and practice in Indonesia. Cogent Education, 11(1). https://doi.org/10.1080/2331186X.2024.2404059
Proudfoot, K. (2023). Inductive/Deductive Hybrid Thematic Analysis in Mixed Methods Research. Journal of Mixed Methods Research, 17, 308–326. https://doi.org/10.1177/15586898221126816
Puspandari, L. E., & Basthomi, Y. (2022). The influence of Madurese dialect on students’ English word stress. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 12(1), 149–157. https://doi.org/10.17509/ijal.v12i1.46896
Putrawan, G. E., & Sinaga, T. (2022). BILINGUALS’LINGUISTIC REPERTOIRE AND FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTION: WHAT DO TEACHERS SAY ABOUT TEACHING EFL THROUGH TRANSLANGUAGING?. Journal of Language, 4(1), 166-172. https://doi.org/10.30743/jol.v4i1.5489
Raja, F. D., Suparno, & Ngadiso. (2022). Teachers’ attitude towards translanguaging practice and its implication in Indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(3), 567–576. https://doi.org/10.17509/ijal.v11i3.38371
Rajendram, S. (2023). Translanguaging as an agentive pedagogy for multilingual learners: affordances and constraints. International Journal of Multilingualism, 20(2), 595–622. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1898619
Raskind, I. G., Shelton, R. C., Comeau, D. L., Cooper, H. L. F., Griffith, D. M., & Kegler, M. C. (2019). A Review of Qualitative Data Analysis Practices in Health Education and Health Behavior Research. Health Education & Behavior, 46, 32–39. https://doi.org/10.1177/1090198118795019
Rasman. (2018). To translanguage or not to translanguage? The multilingual practice in an indonesian EFL classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(3), 687–694. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9819
Rasmin, L. O., & Samsudin, S. (2024). Integrating Local Languages in Indonesian EFL Classrooms: A Literature Review on Pedagogical Implications. GLENS: Global English Insights Journal, 2(1), 28–38. https://doi.org/10.61220/glens.v2i1.593
Rozi, N. F. (2023). English Language Teaching in Indonesia: Monolingual and Multilingual Practices. k@ta: A Biannual Publication on the Study of Languange and Literature, 25(00), 88–95. https://doi.org/10.9744/kata.25.00.88-95. https://doi.org/10.9744/kata.25.00.88-95
Santoso, W., & Hamied, F. A. (2022). Towards Multilingual Education: Pre-service English Teachers’ Perceptions of Translanguaging Pedagogy. Prosiding KOLITA.
Setyarini, M. C. E., & Jocuns, A. (2025). The Potential of Developing Pedagogical Translanguaging in a Private University in Indonesia: A Study of Teachers’ Beliefs. The Asia-Pacific Education Researcher, 34(1), 531–540. https://doi.org/10.1007/s40299-024-00874-x
Shabani, K., Khatib, M., & Ebadi, S. (2010). Vygotsky’s Zone of Proximal Development: Instructional Implications and Teachers’ Professional Development. English Language Teaching, 3, 237–248. https://doi.org/10.5539/elt.v3n4p237
Shaikh, A. R. (2025). Translanguaging practices in multilingual English language classrooms: Pedagogical implications and learner outcomes. Research Studies in English Language Teaching and Learning. https://doi.org/10.62583/rseltl.v3i2.84
Shin, J. Y., Dixon, L. Q., & Choi, Y. (2020). An updated review on use of L1 in foreign language classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(5), 406–419. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1684928.
Song, J., Howard, D., & Olazabal-Arias, W. (2022). Translanguaging as a Strategy for Supporting Multilingual Learners’ Social Emotional Learning. Education Sciences, 12(7). https://doi.org/10.3390/educsci12070475
Sugiharto, S. (2023). Translanguaging as a Counter-Narrative in EFL Practice. EDULANGUE, 6 (2), 138–149. https://doi.org/10.20414/edulangue.v6i2.9138
Supriadin, Abduh, A., Basri, M., Assiddiq, M. A., & Wattiheluw, N. (2025). Examining Teachers’ Practices and Attitudes on Translanguaging Pedagogy in Indonesian EFL Classrooms. Theory and Practice in Language Studies, 15(9), 2896–2907. https://doi.org/10.17507/tpls.1509.11
Sutrisno, D. B. (2023). Multilingualism & Translanguaging: A Review of Translanguaging Practices in the Linguistically Diverse Indonesian EFL Classrooms. Journal of Languages and Language Teaching. https://doi.org/10.33394/jollt.v11i3.8265
Tai, K. W. H. (2022). Translanguaging as Inclusive Pedagogical Practices in English-Medium Instruction Science and Mathematics Classrooms for Linguistically and Culturally Diverse Students. Research in Science Education, 52(3), 975–1012. https://doi.org/10.1007/s11165-021-10018-6
Tai, K. W. H. (2024). Documenting students’ conceptual understanding of second language vocabulary knowledge: a translanguaging analysis of classroom interactions in a primary English as a second language classroom for linguistically and culturally diverse students. Applied Linguistics Review, 15(6), 2775–2822. https://doi.org/10.1515/applirev-2023-0181
Tognini, R., & Oliver, R. (2012). L1 use in primary and secondary foreign language classrooms and its contribution to learning. Discourse and learning across L2 instructional contexts, 24, 53-78.
Treffers-Daller, J. (2025). Translanguaging: What is it besides smoke and mirrors?. Linguistic Approaches to Bilingualism, 15(1), 1-26. https://doi.org/10.1075/lab.24015.tre
Wang, X., Xia, C., Zhao, Q., & Chen, L. (2025). Enhancing second language motivation and facilitating vocabulary acquisition in an EFL classroom through translanguaging practices. Applied Linguistics Review, 16(5), 2183–2216. https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0292
Wei, L. (2018). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
Wei, L., & García, O. (2022). Not a First Language but One Repertoire: Translanguaging as a Decolonizing Project. RELC Journal, 53(2), 313–324. https://doi.org/10.1177/00336882221092841
Weidl, M., & Erling, E. J. (2025). Exploring Multilingualism to Inform Linguistically and Culturally Responsive English Language Education. Education Sciences, 15(6). https://doi.org/10.3390/educsci15060763
Witari, P. S., & Sukamto, K. E. (2023). PEDAGOGICAL ISSUES OF TRANSLANGUAGING PRACTICE IN INDONESIA: THE VOICE OF FOUR EFL TEACHERS. IJIET (International Journal of Indonesian Education and Teaching), 7(2), 204–220. https://doi.org/10.24071/ijiet.v7i2.5814
Yasar Yuzlu, M., & Dikilitas, K. (2022). Translanguaging in the development of EFL learners’ foreign language skills in Turkish context. Innovation in Language Learning and Teaching, 16(2), 176–190. https://doi.org/10.1080/17501229.2021.1892698
Yilmaz, T. (2021). Translanguaging as a pedagogy for equity of language minoritized students. International Journal of Multilingualism, 18(3), 435–454. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1640705
Zano, K., & Mpiti, P. T. (2025). Enhancing an equitable language learning environment through translanguaging in English language classrooms. International Journal of Business Ecosystem & Strategy (2687-2293), 7(2), 436–444. https://doi.org/10.36096/ijbes.v7i2.763
Zein, S., Sukyadi, D., Hamied, F. A., & Lengkanawati, N. S. (2020). English language education in Indonesia: A review of research (2011-2019). Language Teaching, 53(4), 491-523. https://doi.org/10.1017/S0261444820000208
Zhou, X., & Mann, S. (2021). Translanguaging in a chinese university clil classroom: Teacher strategies and student attitudes. Studies in Second Language Learning and Teaching, 11(2), 265–289. https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.2.5
