A Sociolinguistic Analysis of Code-Mixing in YouTube Podcast Discourse: The Case of Naura Ayu
DOI:
https://doi.org/10.26877/savhc530Keywords:
Code-Mixing, Indonesian Context, Multilingual Communication, YouTube PodcastAbstract
Code-mixing has become a pervasive linguistic phenomenon in both spoken and digital communication, where speakers combine elements from different languages in a single discourse. In multilingual contexts such as Indonesia, code-mixing reflects speakers’ linguistic creativity and social identity. However, despite its increasing occurrence on social media, limited research has examined how code-mixing practices are shaped by situational factors and communicative intentions in online podcast interactions. This study aims to identify the types and factors of code-mixing based on Hoffman’s (1991) framework found in a YouTube video podcast on the Puella ID channel, focusing on the speaker Naura Ayu, an Indonesian actress. Employing a qualitative descriptive method following Sudaryanto’s (2015) analytical model, data were collected through systematic recording and transcription techniques from a single episode entitled Masa Lalu Naura yang Gak Kamu Tahu (aired on May 16, 2021). A total of 45 instances of code-mixing were identified and analyzed through categorization, verification, investigation, and conclusion stages. The findings indicate that intra-sentential code-mixing is the most dominant (31 instances), followed by intra-lexical mixing (4 instances) and pronunciation changes (3 instances), with six complex cases involving overlapping features. The analysis further reveals two main influencing factors: the discussion of particular topics and the speaker’s intention to emphasize ideas. These linguistic choices demonstrate how code-mixing functions not merely as a linguistic habit but as a deliberate communicative strategy to enhance rhetorical effect, express identity, and achieve discourse fluency.
References
Adnyasuari, N. P. D., Pratiwi, P. A. A. S., & Putra, I. K. S. (2024). An analysis of intra-lexical code-mixing on a podcast YouTube channel. ELYSIAN Journal: English Literature, Linguistics and Translation Studies, 4(2), 186-195. https://doi.org/10.36733/elysian.v4i2.8764
Astari, N. K. A. D., & Marantika, I. M. Y. (2023). Code-mixing used in Cinta Laura YouTube channel’s “Bicara Cinta”. Wanastra: Jurnal Bahasa dan Sastra, 15(1), 22-29. https://doi.org/10.31294/wanastra.v15i1.14580
Auer, P. (2019). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity (2nd ed.). Routledge. https://www.routledge.com/Code-Switching-in-Conversation-Language-Interaction-and-Identity/Auer/p/book/9780415216098
Chaniago, A. D., Hasyim, L., M., M., Syafrizaldi, S., & Napitupulu, L. H. (2025). Code-mixing analysis in bilingual conversations on podcast media. Journal Analytica Islamica. http://jurnal.uinsu.ac.id/index.php/analytica/article/view/26350
Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE Publications.
Crystal, D. (2011). Internet Linguistics: A Student Guide (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203830901
Daulay, S. H., Wahyuni, D., & Anjani, R. (2025). Code-switching and code-mixing in the Rahasia Gadis podcast episode featuring Naura Ayu. Kajian Linguistik dan Sastra, 4(3), 523–530. https://doi.org/10.22437/kalistra.v4i3.44207
https://online-journal.unja.ac.id/kal/article/view/44207
Fahlefi, I. (2024). An analysis of code mixing used by Maudy Ayunda on YouTube. JIIP: Journal of Indonesian & Islamic Pedagogy. https://jiip.stkipyapisdompu.ac.id/jiip/index.php/JIIP/article/view/6226
Fraser, B. (2009). Pragmatic competence: The case of hedging. New Approaches to Hedging, 15–34. https://doi.org/10.1163/9789004253247_003
Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/9780674056459
Hoffman, C. (1991). An introduction to bilingualism. Longman.
Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics (4th ed.). London: Routledge.
Julianti, U., Suhartini, D., Octaviyani, A., Sari, L. N., Sagita, A., & Atiyah, S. (2025). Code-mixing in Maia Aleldul TV podcast: A sociolinguistic study. Jurnal Multidisiplin Sahombu, 5(4), 980–993. https://doi.org/10.58471/jms.v5i04
Kim, E. (2006). Reasons and motivations for code-mixing and code-switching. Issues in EFL, 4(1), 43–61. https://tesolma.com/uploads/3/4/5/9/34595919/spring_2006_issues_in_efl_41.pdf
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed.). SAGE Publications Ltd. https://eric.ed.gov/?id=ED565763
Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511612886
Nur, S., Taufik, M., & Al Munawara, S. (2023). Linguistic code-mixing: A study of an Australian YouTuber. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 6(3), 479-493. https://doi.org/10.34050/elsjish.v6i3.28411
Putra, M. B. S. (2023). A descriptive study of code-mixing on Deddy Corbuzier’s podcast. Lunar: Journal of Language and Culture. Retrieved from https://ejournal.unibabwi.ac.id/index.php/lunar/article/view/2723
Purba, E. N., Togatorop, D., & Simbolon, A. (2024). Analisis pengaruh media sosial terhadap keberagaman bahasa: Campur kode sebagai tren komunikasi anak muda [Analysis of social media’s influence on language diversity: Code-mixing as a youth communication trend]. Atmosfer: Jurnal Pendidikan, Bahasa, Sastra, Seni, Budaya, dan Sosial Humaniora, 2(4). https://doi.org/10.59024/atmosfer.v2i4.1060
Rahardi, R. K., & Noviance, K. M. (2025). Politeness strategies in digital conversation: An integrative pragmatic analysis of podcast communication. Jurnal Gramatika: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 11(1), 48–73. https://doi.org/10.22202/jg.v11i1.9350
Sudaryanto. (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa: Pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistis [Methods and various techniques of language analysis: Introduction to cultural research linguistically]. Sanata Dharma University Press.
Tarigan, K., & Girsang, Y. T. (2025). Code-switching and code-mixing in Denny Sumargo’s podcast on toxic relationships. Journal of Pragmatics Research, 7(1), 54–85. https://doi.org/10.18326/jopr.v7i1.54-85
Wibowo, H., & Hamidah, N. (2023). Linguistic interplay on social media: Unravelling Indonesian–English code mixing on Twitter. Tamaddun, 22(2), 193–212. https://doi.org/10.33096/tamaddun.v22i2.547
Wardhaugh, R., & Fuller, J. M. (2021). An introduction to sociolinguistics (8th ed.). Wiley-Blackwell.
Zebua, Y., Munthe, L., Manik, S., & Suprayetno, E. (2025). Code-mixing of Indonesian and English on Instagram social media. Journal of Applied Linguistics, 4(2), 292–301. https://doi.org/10.52622/joal.v4i2.361
